Українські поетичні книжки, які варто прочитати

Поринути в захопливий сюжет і провести кілька годин в уявному світі завжди залишатиметься улюбленим заняттям для книголюбів. Втім, інколи хочеться інакшого досвіду з читанням — більш раптового та миттєвого — коли один лаконічний текст може задати настрій на цілий день, спонукати до рефлексій чи стати влучним виявленням для почуттів, що обтяжували серце так довго. Для таких оказій пасуватиме читання поезій, тому редакція блогу Vivat підготувала добірку, до якої увійшли збірки віршів українських поетів і поеток.
У статті ви знайдете збірки української поезії, видані самими письменниками та створені упорядниками, книжки від класиків та від сучасників, з віршами про природу, кохання, єдність, любов до України й багато іншого. Переглядайте добірку, щоб переконатися, якою чудовою та різноманітною є українська поезія і що вона дійсно варта вашої уваги.
«SKOVORODANCE. Коло щасливих людей», Григорій Сковорода і колектив авторів

Артбук «Коло щасливих людей» поєднує мистецьку насолоду від тексту, візуалу й музики, пропонуючи читачам видання одинадцяти пісень мислителя Григорія Сковороди у супроводі з професійними коментарями Тараса Лютого, Вадима Назаренка, Олександра Філоненка та Назара Федорака. Крім того, поетичні твори Григорія Савича доповнює вірш Сергія Жадана, присвячений філософу.
Ця вишукана збірка українських віршів слугуватиме стежкою до просвітлення й пошуку гармонії, задля якої слід взяти долю у власні руки й визначати своє майбутнє. Не в тлінних насолодах причаїлося істинне блаженство, а в сродній праці, що сприяє духовному розвитку й розквіту почуттів. З повними глибини текстами читачі зблизка познайомляться зі світоглядом українського генія і наблизяться до таємниці його неосяжної мудрості.
«Кобзар», Тарас Шевченко

Цю добірку неможливо було б уявити (та й скласти) без «Кобзаря» Тараса Шевченка. Цей зразок класичної української поезії для кожного українця має неоціненне значення, ми заслужено називаємо вірші Шевченка перлиною нашої літератури, а самого автора — генієм. Та й за межами України Тарас Григорович відомий як приклад найвищого рівня поетичної майстерності.
Вірші, які читаємо в «Кобзареві», з часом зовсім не втратили своєї актуальності. Душевність, щирість поета, його прямолінійність та влучні висловлювання досі близькі та зрозумілі кожному українцеві.
Кажуть, раніше, навіть коли ще не всі були письменними, у кожній українській хаті було за честь мати «Біблію» та «Кобзар». І зараз важко знайти родину, в якій не бажали б, щоб ця збірка української поезії, та ще й в гарному оформленні, була в сімейній бібліотеці й можна було час від часу відкривати томик, повертаючись до текстів Тараса Шевченка, що торкають серця, підіймають національний дух.
«Антологія української поезії ХХ століття», упорядник Іван Малкович

Під обкладинкою цього видання зібрано важливі поезії тих, хто творив українську літературу у буремний час, коли вірш, написаний митцем вільного духу, був рівносильний злочину й диверсії проти комуністичної влади.
Збірка віршів українських поетів «Антологія української поезії ХХ століття» веде стежками трансформацій і злетів, пропонуючи лаконічне знайомство з вартісними авторами й авторками. Упорядник Іван Малкович не керувався тільки знаменитістю поетів, а тому навіть досвідчені поціновувачів поетичного слова віднайдуть для себе нові імена й вірші, що лунають дзвінко, пронизливо, влучно й чуттєво.
«Стус: Палімпсести», Василь Стус

«Маю велику збірку „Палімпсести“ — на 300 віршів, хоч, правда, долі її не знаю…» — писав український поет Василь Стус рідним з табору в селі кучино пєрмської області у 1983 році. Оригінальну збірку «Палімпсести» було видано у Нью-Йорку вже по смерті автора і визнано одним з найбільших надбань автора.
2021 року українське видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» створило книгу «Стус: Палімпсести» за упорядкуванням Івана Малковича. У цьому виданні вміщено найкращі вірші поета, зокрема зі збірок «Зимові дерева» та «Час творчості», а також уривки з листів, які він писав із заслання. У книжці є примітки, що проливають більше світла на значення, закладені у віршах, і текст поета Костянтина Москальця «Жертвоприношення Стуса», який пояснює поетичну спадщину Стуса.
До речі, слово «палімпсест» означає пергамент, на якому пишуть удруге: стирають перший текст і використовують наново.
«Задивляюсь у твої зіниці», Василь Симоненко

Ще одне видання серії «Українська поетична антологія» від «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» — «Задивляюсь у твої зіниці», збірка поезій Василя Симоненка.
До книги включено поезії про кохання, материнство, любов до України, боротьбу та віру в себе. Серед них є і твори для дітей, і переклади, і знакові патріотичні тексти. Загалом вірші в збірці подано в пʼяти тематичних блоках.
Василь Симоненко — видатний український поет-шістдесятник, чию емоційну лірику радянська цензура не пропускала до друку, вірші розповсюджували самвидавом, переписували від руки. Творчість автора автора пронизана душевним неспокоєм, готовністю до самозречення заради близьких та рідних, заради України, оспівуванням краси природи, преклонінням перед пристрасним коханням, готовністю стати на захист правди й рішучим протистоянням тоталітарній системі.
«Яблуко добрих вістей», Василь Голобородько

Василь Голобородько — сучасний письменник та один з найвідоміших у світовому літературному контексті українських поетів XX століття. Про його творчий стиль кажуть, що це ніби народна українська пісня, вплетена в сучасні реалії. У віршах поета присутні фольклорні образи, вивершені метафори та гармонійний ритм. Голобородько пише верлібром, це означає, що в його текстах немає рими, проте це не робить їх менш поетичними.
До книги «Яблуко добрих вістей» увійшли вибрані вірші майже з усіх поетичних збірок автора. Це видання допоможе якнайкраще осягнути творчий здобуток Василя Голобородька, відчути магію його текстів.
«Ліна Костенко: триста поезій»

Ліна Костенко — одна з найвідоміших українських письменниць, шістдесятниця, лауреатка Шевченківської премії, жива класикиня. Костенко пише вірші, історичні поеми та прозу. Велике місце у її творчості займає історія українського народу, теми щирості, моралі, кохання, сили слова. Тексти письменниці — глибокі та емоційні, вражають філофічністю та торкають душу читача.
У книзі «Ліна Костенко: триста поезій» зібрано найкращі твори Ліни Василівни. У збірці знайдете ліричні, філософські та патріотичні тексти, а також уривки з «Берестечка» і «Марусі Чурай». Упорядницею видання стала донька поетеси Оксана Пахльовська.
Вірші Миколи Вінграновського

У творчості Миколи Вінграновського незвичайно поєднуються фантастистичне і буденне, масштабне й повсякденне, дитяче і доросле. На початку свого творчого шляху як поета він віддавав данину тодішній моді, звертаючись до космічного, проте знаходилося в його текстах місце й для життєвого, приземленого, буденного. Його поезію відрізняє кадровість, інтивно-сповідальний стиль еститичність.
Вінграновський прославився в радянському союзі, і хоча його слава не була в конфлікті з тоталітарною системою, все ж твори автора активно друкували українським «самвидавом». Він був популярний у молоді та в колах української інтелігенції.
Твори письменника видано тритомником: українські поезії 1954–2003 років читач може знайти у першому томі «Микола Вінграновський. Вибрані твори».
«Микола Бажан. Вибрані вірші»

Тексти Миколи Бажана, представлені у збірці вибраного, залишаються не сповна вшанованими перлинами українського поетичного слова. З цією книгою читачі вирушають у подорож життям і доробком письменника, який вцілів у епоху сталінських репресій і піднявся сходинками радянської влади до солідних посад, але ніколи не губив свого справжнього голосу, в якому в унісон лунають народні мотиви, риси експресіонізму, бароко й романтизму.
Та поету ніколи не йшлося про просте поєднання стилів чи легкі мистецькі рішення: Микола Бажан прагнув вдосконалення, своїми текстами сягаючи сягнути справжньої людської мудрості й сутності життя. Його вірші засідають глибоко у розум, змушуючи подумки вертатися до його незбагненного таланту володіння мовою — гострою, як шпилі соборів.
«Вілли над морем», Емма Андієвська

«Вона – сюрреалістка, візіонерка, феміністка та чайлдфрі, прихильниця езотерики й фантасмагорії. А ще емігрантка, адже більшу частину свого життя прожила за кордоном, у Німеччині. Проте й досі з любов’ю називає Україну „своїм раєм“», — дуже влучно написала журналістка Оксана Заблоцька у статті про Емму Андієвську.
Андієвська створює картини, пише прозу і поезію, її творчий здобуток надзвичайно обʼємний. Якщо говорити про збірки віршів, то їх мисткиня створила вже понад 30. У своїх текстах пані Емма багато експериментує, використовує яскраву образність (образи, до речі, часто приходять до неї уві сні), оригінальну поетичну мову — авторка широко послуговується архаїзмами, незвичайно римує. А символізм у віршах розкривається поступово, читача наче припрошують увімкнути фантазію та приєднатися до викристалізації сенсів.
Для знайомства з поетичною творчістю Емми Андієвської пропонуємо взяти видання «Вілли над морем», до якого увійшли поезії 1951-1985 років.
«Тонкий лід», Ірина Цілик

Поетеса й режисерка Ірина Цілик рідко пише, а тим паче коли йдеться про вірші. Втім, з початком повномасштабного вторгнення з’явилося надто багато неосмисленого, про що хочеться поговорити й встигнути вихопити з виру історії, поки в ньому назавжди не розчинились втрачені почуття й звички.
Збірка «Тонкий лід» складає пазл з римованих і неримованих текстів, написаних авторкою протягом цілих восьми років. У цих віршах Ірина Цілик прокладає стежку до розуміння одне одного, осягання пережитих досвідів війни й пошуку спільного, щоб не опинитися з тими, кого любимо, на різних берегах.
«Мінлива хмарність з проясненнями», Світлана Поваляєва

Збірка, пронизана тугою, надією і нездоланним болем втрати. Тексти, що відшукують потрібні слова для розмови про життя у час війни, яку ми мусимо переплисти й відшукати свій маяк у цій бурі смертей і небачених самопожертв. Вірші книги «Мінлива хмарність з проясненнями» Світлана Поваляєва присвячує молодшому сину Роману Ратушному — військовому й активісту, що загинув у бою під Ізюмом 8 червня 2022 року.
Вірші авторки до країв переповнені тим духом сподівання й розпачу, що причаївся у серцях багатьох українців зараз. Світлана Поваляєва осягає свій досвід втрати, та її влучне поетичне слово допомагає й іншим, стаючи ладними й гострими рядками у важливі й пронизливі тексти.
«Відкритий перелом голосу», «Орден мовчальниць», Катерина Калитко

Катерина Калитко, безперечно, належить до класикинь поезії сучасності, адже у своєму пойменуванні речей нової епохи письменниця сягає глибин, недоступних для багатьох, хто побоюється поглянути в очі своїм страхам і темряві, що наступає й завжди прагне більшого.
«Орден мовчальниць», ця чесна поетична збірка, зосереджується на темах травми, сміливості й важливості наважитися говорити про поколіннєву спадщину болю, неусвідомлених ран і належно непрожитих втрат. Тексти доповнюються портретами шести мовчальниць з ордену, до яких Калитко не належить, адже порушує обітницю. Книга здобула Шевченківську премію у 2023 році.
Збірка «Відкритий перелом голосу» складається з текстів, які лунають з темряви війни та наважуються шукати голосу, метафор і сил говорити про те, що ми пережили й мусимо здолати в майбутньому. Вірші Калитко зазирають у саму сутність зла й відлунюють гострими словами про усвідомлене, але водночас сповнюють надії. Надії на те, що колись вийде сонце і осяє шлях вперед, де чекає невідомість і зовсім інакше життя.
«Список кораблів», «Скрипниківка», Сергій Жадан

Жадан увійде до історії української літератури як поет і письменник, що вміє бути простим і складним, врівноваженим у своїх пориваннях, але водночас таким невловимим, з талантом, що трансформується і відшукує нових, влучних рядків. Цей митець випускає збірку за збіркою, читає власні вірші з неповторною експресією, а іноді навіть співає їх і завжди вправляється в тому, щоб перевершити себе й здивувати публіку знов.
«Список кораблів» є, певно, найінтимнішою книгою автора: у ній Сергій Жадан ославлює і вшановує таку буремну дійність, у якій за виром змін і хаосу губляться прекрасні, буденні й вічні речі. Водночас це тексти про велике: важливість пам’яті, кохання й світла, що знаходить свій шлях.
«Скрипниківка» осягає реальність, у якій ми мусимо жити з початком повномасштабного вторгнення. У суголосності травматичного досвіду українців Жадан вихоплює почуття, дає їм визначення й віддає читачам — вирушати у цей буремний світ знов, але принаймні з дещицею ясності й певності в одному — поетичному слові, що завжди лунатиме.
А ще нагадуємо, що минулого року вийшов цілий том поезій Жадана, на більш як 1400 сторінок, — «Усі вірші. 1993-2023».
«Я перетворююсь… Щоденник окупації», Володимир Вакуленко-К.

У виданні «Я перетворююсь… Щоденник окупації» читачі матимуть шанс ознайомитися з хроніками окупації поета, що згодом його було викрадено, а тоді вбито росіянами. Та поки ці спогади й поезії лунають, слово Володимира Вакуленка-К. житиме й зберігатиме свідчення про злочини загарбників.
Після хронік окупації у книзі вміщено дорослі поезії з різних періодів творчості письменника, а також вірші для дітей, що з них виразно відлунює, якою світлою і вигадливою людиною був Володимир Вакуленко-К. Видання доповнене фотографіями місцевості й щоденника, а також супровідними текстами від загиблої авторки Вікторії Амеліної, журналістки Катерини Лихогляд, Сашка Дерманського й Ірини Новіцької.
«Вірші 1980-2013», Оксана Забужко

Прозу Оксани Забужко знає багато хто, а як щодо поезії? Адже авторка представляє нову хвилю сучасної української поезії — для її віршів характерне порушення актуальних тем та розмова про соціальні проблеми. У віршах Забужко пише про особистісну та національну ідентичність, міграцію, війну росії проти України, гендерні упередження тощо. А ще у творчості поетки багато автобіографічного.
Для цієї добірки ми вибрала видання «Вірші 1980-2013». У ньому ви знайдете вибрані твори української поетеси за згадані в назві роки. Серед них:
- тексти, раніше видані у збірках «Травневий іній», «Диригент останньої свічки, „Автостоп“, „Новий закон Архімеда“ та „Друга спроба“;
- вірші, які раніше ніде не публікувалися;
- переклади поезій іноземних авторів, виконані Оксаною Забужко.
«Ліниві і ніжні», «Після прози», «Третій рай», Юрій Іздрик

Поезію Юрка Іздрика легко віднести до постмодерного контексту, вони сповнені соціальних та побутових спостережень, поєднання «високою» та «низькою» лексикою, використання малознайомих слів та неочікуваних словотворів. При цьому у його збірках ви знайдете і класичні римовані вірші, і верлібри чи ритмізовані нариси. Тож у творчості автора кожен може знайти такі твори, які йому подобаються.
Особливо на них варто звернути увагу людям, які люблять, коли текст змушує включитися різні органи чуттів. Поезії Іздрика можуть наштовхнути читача чути музику, наявно уявляти текстуру, колір, навіть смак чи запах.
Від сучасного класика Юрія Іздрика пропонуємо ознайомитися зі збірками «Ліниві і ніжні», «Після прози», «Третій рай» чи іншою на ваш смак.
Збірник українських віршів можна знайти на будь-який смак і настрій. Якщо жодне зі згаданих тут видань не припало вам до серця, більше книжок наших поетів є у відповідному розділі інтернет-книгарні Vivat — «Українська поезія».
Більше цікавих статей