Найкращі книги для вивчення англійської мови
Аби говорити англійською, кажуть викладачі престижних мовних шкіл, нею треба жити – заводити друзів з інших країн для розмовної практики, слухати іноземні пісні, дивитись фільми та читати книжки в оригіналі. Тоді мова стає не просто нудною наукою, а такою собі звичкою та навіть розвагою. Але маючи середній рівень знань, не варто хапатись за поезію Шекспіра мовою автору – зрозуміти щось навряд-чи вдасться і словниковий запас більшим не стане. То що ж читати? Ми підібрали кілька вдалих видань для вивчення англійської із будь-яким рівнем підготовки.
Для початківців
Тим, у кого початковий рівень володіння англійською (elementary) варто почати з найпростішої літератури – дитячих книжок, коміксів. Слова у них прості, контекст можна зрозуміти за допомогою ілюстрацій. Почавши з малого, можна із часом перейти до простих адаптованих творів, як то:
«The Fisherman and His Soul» Oscar Wilde
Романтична казка про кохання рибака та русалоньки невеликого обсягу у декілька сторінок. Написана красивою британською англійською, адаптована для україномовного читача.
«The Million Pound Bank Note» Mark Twain
Пригодницька книжка розповідає про кумедну історію бідняка, який ходив містом із банкнотою у мільйон фунтів стерлінгів у кармані. Невеличке видання написане американською англійською і добре підійде для тих, хто творів в оригіналі раніше не читав.
«Mr. Bean In Town» Richard Curtis
Хто не знає містера Біна? Для прихильників комедійного жанру книжка про всесвітньо відомого ексцентричного дивака буде ідеальною. Тим більше, що обсяг її невеликий, і мова досить проста.
Для «середнячків»
Середній рівень володіння англійською, зазвичай, дає можливість читати якісну художню літературу в адаптованому варіанті, адже словниковий запас вже чималий, а от з його застосуванням виникають проблеми. Тут і стає в пригоді читання в оригіналі – воно допомагає оперувати вже відомими словами більш вільно. «Середнячкам» (intermediate) рекомендуємо почитати:
«The Black Cat» Edgar Poe
Нескладна, цікава та часом моторошна історія від майстра жанру жахи. Це історія про вбивство і про покарання. І ще трішечки про котів. Адаптований варіант книжки підійде людям з intermediate та pre-intrmediate.
«The egg» Sherwood Anderson
Реалістична автобіографічна оповідь про життя відомого американського письменника стане до смаку студентам та дорослим. Лексика тут загальновживана, тож книжка буде корисною для тих, хто хоче «розговоритись».
«The Lamp» Agatha Christie
Мабуть, одна з найвідоміших книжок детективного жанру. Агата Крісті – майстриня захоплюючих оповідей про вбивства, крадіжки та їх несподівані розкриття. Навіть із середнім рівнем англійської читач буде захоплений сюжетом. Читати краще в адаптованому вигляді, аби уникнути застарілої та занадто «художньої» лексики.
Для «просунутих»
Читачеві із високим рівнем англійської мови (upper-intermediate) можна сміливо обирати інтелектуальні книжки з психології, професійні видання, поєднуючи задоволення із саморозвитком та вдосконаленням мови. Щодо художньої літератури, рекомендуємо:
«Jane Eyre» Charlotte Bronte
«Джейн Ейр» ідеальна для дівчат та жінок. Англійська романтична історія про бідну дівчину із по-справжньому сильним характером, що долає будь-які перешкоди. Мотивуючий твір із яскравою лексикою, досить об’ємний та складний для сприйняття новачка.
«Brave New World» Aldous Huxley
Класичний витвір світової літератури. Антиутопічний роман розповідає про дивний новий світ, в якому люди не народжуються, а вирощуються, де слово «мама» - це найстрашніша лайка, а мати постійного статевого партнера – це непристойно. Сюжет книжки досить динамічний, а лексика нестандартна, тож книжка підійде читачам із досить високим рівнем англійської.
«Airport» Arthur Hailey
Захопливий роман-катастрофа, заснований на реальних подіях. Середній обсяг і середня по складності лексика, — зрозуміти книжку нескладно. Іноді трапляються канадські слова, про які теж важливо знати тим, хто вивчає мову.
Читання цих книжок стовідсотково дозволить збільшити словниковий запас і допоможе позбутись розмовного бар’єру. І зовсім нічого, якщо ви не розумієте деякі слова – головне розуміти контекст, інше ж приходить із досвідом.