«Коефіцієнт поцілунку» та новинка «Випробування нареченої»: за що ми любимо ромкоми Гелен Хоанг
Авторка: Катерина Булаєва, редакторка блогу Vivat
На фестивалі «Книжкова країна» Vivat розповів про запланований вихід українською нового ромкому від авторки «Коефіцієнту поцілунку» Гелен Хоанг — The Bride Test (під робочою назвою «Випробування нареченої»).
Якщо ви ще не читали романи цієї авторки, цією статтею ми переконаємо вас це зробити. Якщо читали «Коефіцієнт поцілунку», дізнавайтеся з неї, чого чекати від нової книжки 🙂
Тож чому читачі люблять ромкоми Гелен Хоанг?
Репрезентативність
Головна героїня «Коефіцієнту поцілунку» Стелла — людина з РАС (розладом аутистичного спектра), їй важко заводити знайомства й налагоджувати стосунки з чоловіками, адже найкраще жінка розуміє математику та статистику. Вона вирішує навчитися кохання і наймає «репетитора» — Майкла зі служби ескорту.
У The Bride Test нейровідмінний головний герой — Кай. Перебуваючи в аутистичному спектрі, хлопець інакше сприймає емоції і думає, що не здатен на кохання. Тому Кай всіляко уникає стосунків. Але мама знає краще і вирушає до Вʼєтнаму по ідеальну наречену. Так Кай зустрічає Есме з Хошиміну. Але, як і очікувалось, йому до неї все одно, а от Есме вражена чоловіком.
Гелен Хоанг чудово описує в книжках мисленнєвий процес та почуття персонажів, передає думку, що кохання може не лише виражатися, а й відчуватися по-різному.
Використання авторкою особистого досвіду
На фото Гелен Хоанг
У написанні книжок Хоанг спирається на свій власний досвід із РСА. Як сказано про авторку на Goodreads: «У 2016 році їй поставили діагноз „розлад спектру аутизму“, який раніше називався синдромом Аспергера. Ця подорож надихнула її на написання „Коефіцієнту поцілунку“».
Також, як і сама Хоанг, мати якої імігрувала до США із Вʼєтнаму, герої її роману мають азійське коріння. «Я ніколи не читала книгу з азіатським героєм, або принаймні таким, який би почувався азійцем», — поділилася Хоанг, говорячи про Майкла з «Коефіцієнту поцілунку». А у «Випробуванні нареченої» азійці й головні герої, і мама, «яка знає краще».
У книжках письменниця розповідає про збереження традицій, буття азійцем у США, не просто описує цей досвід, а вплітає його в особистості персонажів.
«З „Випробуванням нареченої“ Хоанг знову показала читачам важливість репрезентації в літературі, а також створила сексуальну, співчутливу історію про силу кохання та довготривалу американську мрію», — описали книжку в ревʼю на сторінках The Washington Post.
Нетипові сюжети
Закохалися після того, як вона найняла його надавати сексуальні послуги, або після того, як його мама привезла наречену з іншої країни, — погодьтеся, не дуже традиційні для ромкомів сюжети. Вони піднімають серйозні соціальні питання, і може здатися, що це зіпсує звичний читацький досвід щодо романтичних книжок. Та не дозволяйте собі таку думку, адже майстерність авторки робить ці книжки і романтичними, і цікавими, і смішними, і легким читанням — всім, за що ми любимо ромкоми. Та при цьому ще й інтригуючими і незвичайними.
Авторка одного з ревʼю на «Коефіцієнт поцілунку» зазначає: «Хоанг поєднує сексуальність і ніжність із розмахом, і вона обережно малює динаміку роману, намагаючись зберегти баланс сил між Стеллою та Майклом, незважаючи на комерційний (спочатку) характер їхнього зв’язку».
«Гарячі» сцени
Last, but not least 🙂 Просто скажемо: якщо ви любите хороші любовні сцени в ромкомах, читайте ромкоми Гелен Хоанг.
«Думаю, я чула колись, що, знаєте, образливо писати про аутистів, які займаються сексом, і щоб бути поважаючим, ви повинні інфантилізувати їх. Мене це жахнуло. Коли я писала книгу, я навіть не знала про ці очікування навколо аутизму, тому що аутизм був для мене чимось новим — мені лише п’ять років тому діагностували аутизм. Але після того, як я написала книгу, я була дуже рада, що зробила це. Я писала про аутичних людей, які займаються сексом, і я не могла не пишатися цим», — поділилася авторка в одному з випусків подкасту Code Switch.
Ще не читали «Коефіцієнт поцілунку»? Надолужуйте, замовивши книжку в інтернет-книгарні Vivat або придбавши в фізичних магазинах. Вже чекаєте на The Bride Test? Стежте за дописами в соцмережах і оновленнями на сайті, книжка має надійти з друкарні влітку.
Схожі статті