Маленький дерев'яний робот та принцеса-поліно
Багато років король і королева намагалися завести дитину. Їхнє бажання здійснилося двічі, коли винахідниця і відьма подарували їм маленького дерев’яного робота і зачаровану принцесу-поліно. Але є одна заковика: щоночі, коли засинає, принцеса перетворюється на звичайне поліно. Її можна розбудити лише чарівними словами: «Прокинься, маленьке поліно, прокинься».
Робот і принцеса нерозлучні, допоки одного дня сплячу принцесу-поліно випадково не вивозять у невідомі краї. Тепер її відданий брат повинен знайти її та повернути назад у королівство. Брат і сестра мусять по черзі доставити одне одного додому, а дорогою на них чекає безліч пригод, пов’язаних із Грибною Королевою, Чарівним Пудингом, Малям у Трояндовому Кущі та Старою Пані в Плящці.
Це перша книжка-картинка для дітей відомого художника-графіка Тома Ґолда, натхненна казкою на ніч, яку він вигадав для своїх доньок. За його словами, «я намагався створити книжку, натхненну трьома різними типами книг: книжками, які пам’ятаю, що любив у дитинстві, книжками, якими захоплювалися мої доньки, і книжками, які мені подобаються зараз, коли я вже дорослий. Я хотів, щоб книжка мала власну особливу атмосферу, але водночас функціонувала як класична казка на ніч».
Дивовижно мила книжка. Я хвилювався за принцесу-поліно, мені сподобалися усі пригоди, яких я раніше не бачив, а ще я підбадьорював сім’ю жуків. — Ніл Ґейман
Дерев’яний шедевр. — Лемоні Снікет
Том Ґолд створив майстерну класичну казку-картинку, яка вражає у всіх сенсах. У своєму неповторному стилі він зміг вписати королівських осіб, роботів, відьом, винахідників, тролів, морських капітанів, ліси, привидів і… жуків (!) у красиву, дивну, повну пригод і задоволення історію. І все це, звісно ж, увінчано подарунковим бантиком братерської любові. — Олівер Джефферс
Том Ґолд — один з найкращих сучасних оповідачів, і все, що він робить так добре, є тут – красиве, захоплююче, майстерно розказане, і дихає повністю самостійно. Я цьому заздрю. — Джон Классен
Я не знала, що світу потрібна ще одна казка, поки не прочитала цю смішну, красиву, досконалу книжку. — Карсон Елліс
Книжка перекладена на 14 мов світу, і ще на 6 мов переклади у роботі.
Нагороди:
- A New York Times/New York Public Library Best Illustrated Book of the Year
- An ALSC Notable Children’s Book
- A Charlotte Zolotow Highly Commended Title
- A People Magazine Best Kids Book of the Year
- A Washington Post Best Children’s Book of the Year
- A Wall Street Journal Best Children’s Book of the Year
- A Financial Times Best Book of the Year
- An NPR ‘Book We Love!’
- A Booklist Editors’ Choice
- A Shelf Awareness Best Children’s Book of the Year
- A Bulletin of the Center for Children’s Books Blue Ribbon Book!
- A Publishers Lunch Best Book of the Year
- A Junior Library Guild Gold Standard Selection
- An Evanston Public Library Great Books for Kids pick!
- A CCBC Choice
- A Mighty Girl Best Book of the Year