Читати уривок
Словник війни - Vivat
Словник війни - Vivat
Словник війни - Vivat
Словник війни - Vivat

Словник війни

Залишити відгук
Читати уривок
Словник війни - Vivat
Словник війни - Vivat
Словник війни - Vivat
Словник війни - Vivat
290
В наявності
Способи доставки
Безкоштовно від 600 ₴
У відділення / поштомат / кур’єром
Способи оплати
Картами Visa, MasterCard
Післяплата
Оплата за реквізитами
Характеристики
Видавництво
Тип товару
Паперова книжка
Кількість сторінок
224
Обкладинка
Тверда
Дивитися всі характеристики
Опис книги

Анотація книги «Словник війни»

Коли починається війна, слова стають зайвими — потрібні дії. А потім виявляється, що й самі слова змінилися, розкришилися, набули нових сенсів і звучання. #словниквійни починався із фрагментів історій, почутих і пережитих, а став способом зафіксувати досвід важких втрат і безповоротності, болю й віри в перемогу. 

Остап Сливинський, дбайливо збираючи документальні свідчення, надав їм нової форми. Серед людей, чиїми голосами промовляє «Словник війни», — ті, що змушені були покинути домівки й пуститися в невідоме; волонтери й медики; військові; громадські активісти й митці — дуже різні, але об’єднані спільним переживанням і єдиним поривом люди, чиє життя змінила війна.

Детальніше про книгу

Книга «Словник війни» — це проєкт із документалістики українського поета й перекладача Остапа Сливинського, поданий у вигляді словника, де тлумачами є історії українців. Кожна з коротких оповідей збірки називається одним словом: «Сміття», «Мадленка», «Тиша», «Труп», «Життя» та інші. Нова мова війни звучить без метафор і художності, але влучає в самісіньке серце читача. За кожним виразом у словнику стоїть історія, сповнена надії, тривоги й відчаю, та головне — незламності й гордості. Вона про те, як люди переживають повномасштабне вторгнення росії на територію України, книга про народну й особисту боротьбу. 

Безпрецедентні передумови написання книги 

Ідея створення «Словника війни» навідала його упорядника, Остапа Сливинського, під час волонтерської роботи на Львівському вокзалі. Тисячі вимушених переселенців проходили повз автора. Люди, що постраждали від війни, втратили близьких та домівки, але не зламалися, саме вони стали героями книги. 

Збираючи скарби одкровень для української сучасної літератури, Остап Сливинський підходив до людей на вокзалі, просто на вулиці й біля кав’ярень і говорив із ними про їхній шлях і досвід під час російсько-української війни. Тут зібрані короткі історії різних людей — переселенців, волонтерів, медиків, військових і цивільних — барвисте різноголосся України звучить потужним хором і надає звичним словам нової семантики. 

«Часом починали говорити самі, іноді треба було делікатно зачепити, поставити кілька простих запитань — і проривала якась хвиля, що її важко було спинити»,
— пригадує Остап Сливинський

Задокументоване мистецтво: нові часи — нова мова

  • Книга «Словник війни» перекладена 15 мовами світу — свідчення українців читають у всіх куточках земної кулі. 
  • Бестселер у Японії, де книга зацікавила не тільки українських емігрантів, а й місцеве населення.
  • Має рейтинг 4,9 з 5 на Amazon і 5 зірок на Goodreads. 
  • Уперше презентована 2022 року на літературному фестивалі Deep Water Festival, де тексти зачитувала акторка Тільда Свінтон та інші зірки.

Прототипом для книги «Словник війни» Остап Сливинський обрав збірку чеського поета Чеслава Мілоша «Світ. Наївні вірші». Перебуваючи в окупованій нацистами Варшаві у 1943 році, Чеслав писав вірші, кожен із яких був тлумаченням якого-небудь простого слова. А тепер, коли наша країна так само потерпає від жорстокості та цинізму окупантів, деякі слова зазвучали геть інакше, виникла потреба створити щось подібне для історії України.

 

Усі співавтори Остапа Сливинського делікатно розпитували українців, уважно записували їхні думки й згадки про минуле, а в результаті дбайливо адаптували та разом створили унікальне видання, про яке тепер знають тисячі людей із різних континентів.

«...це близько 80 реальних історій, монологів, описів, спогадів. Ми бачимо імена, міста, описи ситуації чи відчуттів, і малюнки, які це все супроводжують. Дуже просто, дуже болюче, дуже закарбовується в пам'ять»,

 — із відгуку автора інстаграм-сторінки thedudewhoreads

Характеристики
Видавництво
Тип товару
Паперова книжка
Кількість сторінок
224
Обкладинка
Тверда
Рік видання
2023
Ілюстрації
кольорові
Мова
Українська
Розмір
197 x 127 мм
Вага
380 г
Тип паперу
книжковий
Артикул
1368811
ISBN
9789669829092
Відгуки
290
В наявності
Способи доставки
Безкоштовно від 600 ₴
У відділення / поштомат / кур’єром
Способи оплати
Картами Visa, MasterCard
Післяплата
Оплата за реквізитами
Словник війни - Vivat
Читати уривок
290
В наявності
290
Персональні рекомендації
Сирени Титана - Vivat

Курт Воннеґут

Залишити відгук

490

В наявності
Чернігів-2022. Війна цивільними очима - Vivat

Олена Грицюк

Залишити відгук

450

В наявності
Комплект «Гемма і тату» - Vivat

Дарія Піскозуб

Залишити відгук

445

В наявності
Владика імператорів - Vivat

Ґай Ґевріел Кей

Залишити відгук

680

В наявності
Врятувати березень - Vivat

Андрій Кокотюха

Залишити відгук

270

В наявності
РАЙ.центр - Vivat

Люко Дашвар

Залишити відгук

220

В наявності
Король наш. Конвалія з гаю - Vivat

Марія Ланґ

Залишити відгук

240

В наявності
Убити Путіна - Vivat

Василь Базів

Залишити відгук

190

В наявності
Хільбудій. Позичене ім'я - Vivat

Настя Мельниченко

Залишити відгук

350

В наявності
Таємниця мексиканських божків смерти - Vivat

Ян Мортенсон

Залишити відгук

240

В наявності
Шрами на скалі - Vivat

Роман Іваничук

Залишити відгук

175

В наявності
Злодії та Апостоли - Vivat

Роман Іваничук

Залишити відгук

190

В наявності
Дуже дивний будинок. 99 романів - Vivat

Ярослав Мельник

Залишити відгук

120

В наявності
Тадуш - Vivat

Артем Поспєлов

Залишити відгук

250

В наявності
Оформляндія. Чормет. Ряска - Vivat

Маркіян Камиш

Залишити відгук

150

В наявності
Вернон Господь Літтл - Vivat

П'єр ДіБіСі

Залишити відгук

490

В наявності
Спів Божої пташки - Vivat

Василь Шкляр

Залишити відгук

250

В наявності