Одіссея (Бібліотека античної літератури)
Ὀδύσσεια
Книга «Одіссея» — це знакова для світової культури епічна поема легендарного давньогрецького автора Гомера. Композицію героїчного епосу про мандри й подвиги царя Ітаки складають понад дванадцять тисяч віршів, які лаконічно інтегровані у контекст двадцяти чотирьох пісень, себто частин. Саме крізь них поет розповідає, як Одиссей — хоробрий воїн, турботливий чоловік і батько, володар острова Ітаки та символ його доблесті й честі — повертається до рідних країв після Троянської війни.
Легендарний твір у перекладі Петра Байди-Ніщинського вирізняється живою народною мовою, збереженням балансу між точністю й поетичністю, а також філософською проникливістю, що розкривається крізь українське слово. Це перший повний переклад гекзаметром, який був високо оцінений сучасниками.
- Гомерова «Одіссея» посідає восьму сходинку в рейтингу «100 найкращих книг усіх часів» за версією американського журналу Newsweek.
- Шедевр літератури, що неабияк вплинув на світову культуру в нішах кінематографа, музики й художнього мистецтва як канонічний твір.
- За мотивами епічної поеми було створено безліч фільмів, а сюжет епосу продовжує надихати сценаристів і режисерів на нові проєкти. Так 2026 року очікується нова екранізація історії від Крістофера Нолана.
Ностос або довгий шлях повернення додому
У героїці «Одіссея» Гомер розповідає про царя Ітаки, який десять років намагається потрапити на рідний острів, щоб врешті обійняти своїх близьких — дружину Пенелопу й сина Телемаха. Подорож додому вимагатиме від Одиссея великої сили духу, адже попереду на нього чекають складні випробування та боротьба із самою долею…
Чоловік спробує втекти від циклопа Полифима, зустрінеться зі Сциллою й Харибдою — двома смертоносним морським чудовиськам, — матиме справу з німфою Калипсо й чаклункою Цирцеєю та буде ховатися від Посидона, одного з трьох великих богів. Одиссей пройде тернистим шляхом подолання перешкод, але чи не забракне йому витривалості?
Божественне втручання у життя ліричного героя
Хоч центральний персонаж поеми й мандрує до Ітаки вже десятиліття, але Гомер висвітлює лишень останні сорок днів його подорожі. Протягом цього часу головний герой рішуче дивитиметься у вічі фатуму, щоб прокласти собі дорогу додому.
Здавалось, Одиссей сам пише історію свого буття, однак між рядків чоловіка можна помітити вишуканий почерк богині мудрості Афини. Та чи допомагає вона володарю Ітаки у протистоянні долі? Чи Верховна тільки заважає Одиссею у його довгій мандрівці до рідного острова?
«Я подорожувала з героями не лише географічно, а й емоційно. Особливо вразило, як майстерно переплітається фантастика — циклопи, сирени, боги — із глибокими людськими переживаннями. Це робить кожну подію значущою. Ти не лише дивишся на пригоди Одіссея збоку, ти переживаєш їх усією душею. (...) Це книга, до якої хочеться повертатися. Не через її стародавню велич, а через її просту, але таку сильну правду: життя — це подорож, і найважливіше в ній — знати, заради чого ти йдеш»,
— із допису авторки інстаграм-блоґу jane_and_her_books
Філософські ідеї Гомера, закарбовані в тексті
Осмислюючи та інтерпретуючи античну міфологію, автор епічної поеми розмірковує про мінливість людської природи. Гомер намагається знайти відповідь на питання: що є сенсом буття, а також які його справжні прояви. Кохання або відданість, хитрість або сила розуму, вірність власним ідеалам або здатність адаптуватися до нових викликів буремного життя? Крізь висвітлення пригод Одиссея поет занурюється в ідеї сакральності людського існування, чим спонукає публіку до рефлексій на складні моральні й релігійні теми.
Гомер із вишуканою майстерністю влітає в текст філософські догмати, символіку міфів Давньої Греції, що концептуально перегукується з його іншим відомим твором — «Іліадою», і міркування про можливість екзистенційних метаморфоз. Тому радимо купити «Одіссея», щоб ознайомитись із високоінтелектуальним, глибоким у своїх сенсах і неймовірно захопливими за сюжетом епосом від видатного співця античності.
Запитання для обговорення поеми «Одіссея»
- Яке перше емоційне враження у тебе залишилось після знайомства з поемою, і наскільки воно відповідало очікуванням?
- У яких місцях та у який спосіб Гомер вказує на зміни або навпаки незмінність героя під впливом його подорожі?
- Як ти сприймаєш сцену повернення до Ітаки? Яке значення у творі для тебе мав образ дому?
- Чи мова твору надала прочитанню додаткового ритму й занурення, чи навпаки дещо обтяжувала твоє прочитання поеми?
- Якими є образи «гостинності» (xenia) і «негостинності» в поемі?
- Які жіночі персонажі тобі найбільше запам’ятались? Як ти оцінюєш їхню роль, силу та обмеження?
- Одіссей відзначається хитрістю, обманом, маніпуляціями — чи ти сприймаєш це як прояв героїзму, чи як моральну двозначність?
- Як ти ставишся до концепції невідворотності долі? Чи герой має вибір, чи він рухається по наперед заданій траєкторії?
- Як поема говорить про «час» — минуле, теперішнє, майбутнє — і як це резонує з сучасним читачем? Яку роль у змалюванні переходу між епохами відіграє у поемі зображення героїв та богів?
- Як Гомер працює з мотивом «чужого»: коли Одіссей на чужині, або чужинці заполонили його дім — що це говорить про формування ідентичності у приналежності до сім'ї, до батьківщини, до оселі?





